27 de mai. de 2015

Editora especializada em traduções investe em clássicos pouco conhecidos

A Editora Poetisaespecializada em traduções de obras da literatura mundial para o português, nasceu em agosto de 2014 da parceria entre as amigas de longa data e sócias desde 2008 em uma empresa prestadora de serviços editoriais, Cynthia Beatrice Costa e Juliana Lopes Bernardino. 



Cynthia é jornalista, tradutora com mais de 50 obras no currículo e doutoranda em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), e Juliana, também jornalista, é editora experiente e estudante de Psicologia. “A Poetisa nasceu do sonho de criar uma editora com a nossa cara e o nosso modo de trabalhar”, diz Cynthia. “Gostaríamos de trabalhar de maneira mais humana: prazos menos exaustivos, processos mais democráticos (todos os envolvidos têm direito a opinar) e mais delicadeza de forma geral”, completa Juliana. 

O diferencial da Poetisa é o modo como as proprietárias/editoras lidam com a tradução, valorizando a criação/recriação literária. “Acreditamos na tradução como recriação e na influência cultural existente no ato de traduzir”, afirmam as editoras. Todos os livros são traduzidos por estudiosos do processo tradutório e possuem paratextos escritos pelas editoras, pelo tradutor e pelo ilustrador, nos quais eles apresentam a obra e explicam o seu processo de trabalho e as suas escolhas. Para as editoras, quanto mais visível for o processo editorial de um livro traduzido, melhor para todos, inclusive para o leitor. 

O primeiro livro da Poetisa foi lançado no final do ano passado: uma versão pouco conhecida do conto de fadas A Bela e a Fera (nela, diferentemente da versão da Disney, há uma fada-madrinha) com ilustrações góticas do premiado Laurent Cardon. 

Depois dele, veio O Coelho de Veludo (The Velveteen Rabbit), de Margery Williams, a primeira tradução para o português de um clássico infantil que está entre os mais lidos e amados pelas crianças norte-americanas há quase 100 anos e já foi traduzido para diversas línguas. E não são só as crianças que o amam: ele é o livro preferido do Chandler, da série Friends. Tem um post sobre isso no blog da editora (http://www.editorapoetisa.com.br/#!blog/c1fc5), vale a pena dar uma conferida. 


O Coelho de Veludo será lançado neste sábado (30/05), na Livraria da Vila, na Vila Madalena, em São Paulo e todos vocês estão convidados! 


Para mais informações sobre o lançamento e/ou sobre a editora:

Mariana de Viveiros
Assessora de comunicação da Ediora Poetisa - www.editorapoetisa.com.br
(11) 3232-1816 / 98781-0033


Nenhum comentário :

Postar um comentário